Hij is volgens mij zijn schildpad vergeten...![]()
Voorlopig zou ik niet graag gezouten eende-eieren willen verkopen.
Ow... verkeerde gezegde...
"Wong baat daan " betekent trouwens "bastaard"
dat is "maai haam ngaap daan...."
Volgens mij is het als je "wong pak taan" gaat verkopen, dat je de pijp uitgaat...
Maar zelf snap ik ook niet hoe dat zo gekomen is.
Hmmm, deze komt mij niet echt bekend voor. Gezegde bijna nooit gezien in films. Wat is de achterliggende gedachte achter "wong bak taan"?
Je moet ingelogd zijn om een reactie kunnen te plaatsen...